賴若瀚牧師
8月19日
原來我們在許多事上都有過失;若有人在話語上沒有過失,他就是完全人,也能勒住自己的全身。(雅三2)

人人都「會」講話,也都會講錯話。如果一個人在話語上能保守自己,他就是「完全人」(意思是在屬靈上的「成熟人」),且能管制整個人的生命。
  為何在舌頭上沒有過失的人才是成熟的人呢?原因有二:(1)一個靈命成熟的人是有能力的。只有靈命成熟的人,才有能力管制當講甚麼和不講甚麼。不少人雖然知道自己講話經常傷害別人,卻沒有能力管制自己。(2)一個靈命成熟的人有方向。「勒住」一詞是從「帶領」的字根而來,因此「勒住……全身」是「帶領全人」的意思。只有知道方向的人,才可以領導全人朝着目標進發。
  雅各這樣警告讀者不要隨便說話,不是要他們因噎廢食、完全不講話;他的總意是:要小心講,要講得有智慧,而且願意照所講的去實行。

禱告:基督徒的舌頭

主啊,當我吹毛求疵、惡意論斷人的時候,
求祢勒住我的舌頭,
不讓我為求一己的滿足,
說出剌傷人的話。
求祢保守我不出惡言,
亦不為明哲保身而緘默。
求祢攔阻我論斷人。
求祢使我的批評帶着
善意、寬容及建設性。
使我內心更加甜美,
待人和藹可親,
說話謙恭有禮,
行事仁慈良善。
求祢賜我體恤人的溫情,幫助別人──
在軟弱中得着祢的力量,
在掙扎中得着祢的平安,
在愁苦中得着祢的喜樂,
在憎恨中得着祢的慈愛,
在失敗中得着祢的憐憫。
奉主得勝的名祈求,阿們。
——馬歇爾(1902-1949)
載於 The Prayers of Peter Marshall, ed. Catherine Marshall, 50

For a Christian Tongue
I need Thee, O Lord, for a curb on my tongue;
when I am tempted to make carping criticisms
and cruel judgments,
keep me from speaking barbed words that hurt,
and in which I find a perverted satisfaction.
Keep me from unkind words
and from unkind silences.
Restrain my judgments.
Make my criticisms kind, generous,
and constructive.
Make me sweet inside,
that I may be gentle with other people,
gentle in the things I say,
kind in what I do.
Create in me that warmth of mercy
that shall enable others to find
Thy strength for their weakness,
Thy peace for their strife,
Thy joy for their sorrow,
Thy love for their hatred,
Thy compassion for their failures.
In Thine own strong Name, I pray. Amen.
—Peter Marshall(1902-1949)
in The Prayers of Peter Marshall, ed. Catherine Marshall, 50